Conyacサービス終了のお知らせ

コウスケ (khayashi06) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 50代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
khayashi06 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/29 05:39:02
khayashi06 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/21 22:02:29
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/05 05:37:58
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/04 02:56:54
コメント
good
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/05 05:43:50
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 04:07:46
khayashi06 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/24 03:09:22
khayashi06 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/24 03:05:46
khayashi06 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/24 03:17:25
khayashi06 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/22 09:34:07
khayashi06 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/19 04:26:41
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/15 07:26:00
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/15 07:34:38
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 08:54:24
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 09:00:33
khayashi06 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 08:48:59
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 08:43:09
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 00:03:19
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 00:13:11
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 00:25:09
コメント
good
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 00:16:37
コメント
very good
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 00:27:02
コメント
very good
khayashi06 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 00:31:28
コメント
very good
khayashi06 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 01:10:04
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/07 03:10:35