翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2015/02/05 13:23:53

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

2月2日にメールをしましたが、返事が無いため再送いたします。2015年1月6日のPayPal経由での注文のキャンセルと返金を今週末までにお願いします。お返事をお待ちしております。

英語

I sent email to you on FEB 2nd, but I have not received your reply yet so I send again. Please until this weekend, please cancel the order via Paypal on 2015 JAN 6th and make a refund. I am waiting for your reply.

レビュー ( 1 )

khayashi06はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/02/10 00:13:11

元の翻訳
I sent email to you on FEB 2nd, but I have not received your reply yet so I send again. Please until this weekend, please cancel the order via Paypal on 2015 JAN 6th and make a refund. I am waiting for your reply.

修正後
I sent an email to you on Feb. 2nd, but since I have not received your reply yet I am sending it again. Please cancel the order, made via Paypal on Jan. 6, 2015, and issue a refund by this weekend. I am waiting for your reply.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加