Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 3 Reviews / 2015/02/04 18:12:16

日本語

詳しくはメールにてお問い合わせください。

英語

For more information, please contact us by e-mail.

レビュー ( 3 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/05 18:08:10

元の翻訳
For more information, please contact us by e-mail.

修正後
For more information, please contact us by an e-mail.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

camomile27 camomile27 2015/02/05 18:12:28

レビューありがとうございます。
この場合はメールという手段を表すbyのあとですのでanはいらないかと思いますが、どうでしょう?

khayashi06 khayashi06 2015/02/10 00:16:13

an は必要ありませんね。

camomile27 camomile27 2015/02/10 00:53:57

そうですよね。コメントありがとうございます。

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/06 14:55:17

Perfect as is.

camomile27 camomile27 2015/02/06 15:51:28

Thank you for the review.

コメントを追加
khayashi06はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/10 00:16:37

very good

コメントを追加