翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2015/02/04 18:12:16
レビュー ( 3 )
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/02/05 18:08:10
元の翻訳
For more information, please contact us by e-mail.
修正後
For more information, please contact us by an e-mail.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
レビューありがとうございます。
この場合はメールという手段を表すbyのあとですのでanはいらないかと思いますが、どうでしょう?
an は必要ありませんね。
そうですよね。コメントありがとうございます。