Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 3 Reviews / 2015/03/20 17:28:50

daisydg
daisydg 50
日本語

この扉の先にはすごーーーいものが沢山詰まってます!

開けてからのお楽しみ!

英語

There are full of amazing staff on the other side of the door!
Just wait until you see it!

レビュー ( 3 )

khayashi06はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/03/21 22:02:29

元の翻訳
There are full of amazing staff on the other side of the door!
Just wait until you see it!

修正後
Amazing things are filled behind these doors!
Just wait until you see them!

使用するのであれば、stuffです。(staff ではありません。)

daisydg daisydg 2015/03/22 10:20:51

レビューをいただき、ありがとうございます。

コメントを追加
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/22 00:19:47

元の翻訳
There are full of amazing staff on the other side of the door!
Just wait until you see it!

修正後
There's lots of amazing stuff on the other side of this door!
Just wait until you see them!

daisydg daisydg 2015/03/22 10:21:03

レビューをいただき、ありがとうございます。

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/22 08:00:32

元の翻訳
There are full of amazing staff on the other side of the door!
Just wait until you see it!

修正後
There is full of amazing stuff on the other side of this door!
Just wait until you see it!

daisydg daisydg 2015/03/22 10:21:15

レビューをいただき、ありがとうございます。

コメントを追加
備考: 看板に使うので、正確にお願いします。