全く問題ありません。取り引きの条件は理解いたしました。デザインが届くのを楽しみにしています。
It's no problem at all. I understand the terms for our business dealings. I look forward to receiving the design.
記事は私と関西のプレイヤーが書いてます。私はカードショップを経営している。しかし、2人ともプレイヤーとしては有名ではありません。あなたの記事の翻訳許可を頂ければ、有名なプレイヤーにもオファーできるでしょう。
A player from the Kansai region of Japan and myself are writing the article.I manage a card shop.However, as players, the two of us are not famous.If we get permission to translate your article then I'm sure we can also make offers to famous players.
XYZの販売を停止したのはどうしてですか?サポートができない?バージョンアップができないから?または新しい製品にリニューアルするからでしょうか?理由を聞かせてください。購入を検討してただけに残念です。
Why did you suspend the sales for XYZ? Because you can't support it? Because you can't upgrade your version? Or is it because you are going to do an overhaul to a new product?Please tell me your reasoning. It's unfortunate because I had been considering buying it.
○○○セットについてくる△△△は何色でしょうか??メーカーホームページを見る限り、黄色に見えるのですが、実際に流通しているものは青色のような気がします。いつから黄色にかわったのでしょうか?かわった場合、何か成分に変更はありますか?また、ステッカーの件、ありがとうございます。是非とも御社の承認を得て、正式なロゴを使用させてください。日本でこのような販促活動をしているお店はないため、とても差別化することができます。楽しみに連絡お待ちしております。
What color is the △△△ that comes with the ○○○ set??As far as I can see on the manufacturer's homepage it looks to be yellow but I feel like the ones that are actually around are blue.Did it change to yellow some time?If it did change then is there some change in the ingredients?Also, thank you regarding the stickers.I will get your company's approval no matter what and please allow me to use the official logo.In Japan there are no shops doing this sort of sales promotion so it can really stand out.I look forward to hearing back from you.
申し訳ありません。3/17はAM9時から、ロンドンで既にMTGが入っているので調整が難しいです。現在調整可能な日時は以下の通りです。3/16(日)夕方以降は大丈夫です。なお、我々はPM4時頃にLHW空港に到着予定です。3/17(月)AM11時~PM5時まで調整可能です。この日はAM9時からAM10時までロンドンでMtgがあります。 3/18(火)AM9時~PM3時まで調整可能です。上記の時間帯のどこかでご都合の良いところがあれば教えていただけないでしょうか。
I'm sorry. We will already be in a meeting in London after 9AM on 3/17 so coordinating that would be difficult.Currently we are available from the following times:3/16 (Sunday)Anytime in the evening onward is OK. We plan on arriving at the LHW airport around 4PM.3/17 (Monday)We are available from 11AM - 5PM.We have a meeting from 9AM to 10AM in London on this day.3/18 (Tuesday)We are available from 9AM - 3PM.Please let me know if somewhere in the above time frame would be convenient for you.
フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブストーリー。※アプリ内のメニュー>ラインナップ>Summer SnowからDLできます!3/11 待望の別ルートを公開!!★新作★ フルボイス付きロマンスノベル!!『Summer Snow』公開♪待望の新攻略キャラ追加!●参加条件●抽選で一名様に抱き枕プレゼント●期間 3/9〜3/31●当選者にはDMでお知らせ●4月下旬に発送
Our new romance novel "Summer Snow" with full voice acting is now available ♪This is a heartrending story that everyone experiences in life of young love depicted with the pain of love's bittersweetness* You can download it by going to the menu in the app --> line-up --> Summer Snow!3/11 Our highly anticipated extra route is now available!!★ New ★ Our romance novel!! "Summer Snow" with full voice acting is now available ♪With a highly anticipated new capture character!- Participation Requirements- One person will be drawn in a raffle to win a body pillow- Time Period 3/9 ~ 3/31- The winner will be notified by DM- We will announce the winner in late April
何度も郵便局に電話をしていますが、つながりません。USPS hotlineに確認した際に下記の郵便局に荷物があるので再配達依頼は直接この局へ、と案内を受けました。XXYelpのレビューを確認すると、荷物の配達はいつも遅く、電話にも全く出ないとのレビューがあり、直接取りに行くしか方法がない、といったことが書かれています。http://www.yelp.com/お客さまが、自分で郵便局に取りに行くことはできまか?それが一番早く受けとれる方法と思います。どうぞよろしくお願いします。
I have tried to call the post office many times but I can't get through.When I called the USPS Hotline I was told that the package is at the post office below and you need to directly request a redelivery from the post office.XXI looked at the Yelp reviews and there were reviews saying that their package delivery is always slow, you can never call them and you have to go there and pick it up in-person. http://www.yelp.com/Could you go and get the package from the post office yourself? I think this would be the quickest way to get it. Thank you.
こんにちは。あなたから支払いに関する連絡をもらってから数日過ぎましたが状況はいかがでしょうか。あなたは過去に何度も購入していただいているので私はあなたの状況が改善することを強く願っています。また支払い期限はできる限り延長しています。ただそれも期限が迫っており、まずは3/15日までに支払い可能かどうか教えてください。期限を過ぎれば不本意ながらunpaid処理を実施します。ご了承いただけますようよろしくお願いします。
Hello. I received your message concerning payment from you and several days have since passed so I was wondering what your current status is? I really hope things are improving because you have been such a loyal customer in the past. I am extending the payment period again as much as I can. But that time is also coming to a close so I was hoping you could tell me if you can pay by 3/15. If it goes past that pay period then I will have no choice but to mark it as unpaid. I thank you for your understanding with this matter.
○○ 様こんにちはお問い合わせの件ですが この商品は初版です。(ベスト版ではありません。)スピンカードについては付属してるかどうか確認ができない状態で申し訳ないですが不明です。当店を訪ねてくれてありがとう。
Dear oo,Hello,This is in reply to your questions. The product is the first edition (it's not the best edition).I'm sorry but I can't check if it has the spin card with it or not so I don't know.Thank you for your questions.
電子ピアノやグランドピアノ、アップライトピアノなどの中古ピアノ、電子オルガンやキーボード・シンセサイザーなどをお届けします。電子ピアノデジタルピアノ、エレクトロニックピアノ、夜間の練習に最適。グランドピアノいきいきとした表情、豊かな表現力が魅力の大型3脚ピアノ。アップライトピアノ限られた設置面積でピアノ演奏が楽しめるコンパクトな縦型。オルガン音色の豊富さと音域の広大さ、音の立体的な対比効果。キーボード・シンセサイザーさまざまな音色を備え、広い音域で自在に演奏が可能。
I sell electronic pianos and grand pianos, upright pianos, and other second-hand pianos, electric organs and keyboard synthesizers.Electronic PianosDigital pianos and electronic pianos are perfect for late-night practicing.Grand PianosThese large three-legged pianos are attractive for their lively appearance and great power of expression.Upright PianosCompact vertical pianos for enjoying piano performances in a restrictive area.OrgansThe greatness of their tone color and extensive register create a three-dimensional contrasting effect of sound.Keyboard SynthesizerWith these you can prepare a variety of tones and freely perform with an extensive register.
ヴィンテージ物のフォークギター、中古エレアコ、掘り出し物のクラシックギターなどをご提供致します。アコースティックギター一般的にはフォークギターを指す。自然音を響かせて弦の音(振動)を増幅させますエレアコギターエレクトリックアコースティックギターは、内部に専用ピックアップと簡単な回路を内蔵。クラシックギターナイロン弦が張られたギターで、硬い音から柔らかい音まで多彩な音色が魅力発送対応国全世界(一部除く)
I sell vintage folk guitars, second-hand electric acoustic guitars and classic guitars that are a real bargain.Acoustic GuitarsYour typical folk guitar. They produce a natural sound and the sound (vibration) of their stings gets amplified.Electric Acoustic GuitarsAn electric acoustic guitar with inside it a special pick-up and a simple electric circuit.Classic GuitarsThese guitars have nylon strings and are great for producing a plethora of sounds from hard to soft.Countries Where I ShipWorldwide (excluding one)
お問い合わせいただきありがとうございます。返信が遅れてごめんなさい。このゲームは基本的に、GPS機能を使って日本全国のモンスターを探すというものです。なので、スウェーデンで正しく動作しないかもしれません。日本語は話せなくても大丈夫そうなのですが・・・せっかく興味を持っていただいたのに申し訳ありません。また何かありましたらご連絡ください。よろしくお願いします。
Thank you for your inquiry.I apologize for my late reply.This game is basically about searching for monsters across Japan using the GPS function. As such, it likely won't work correctly in Sweden.Although you should be fine even if you can't speak Japanese...I'm sorry since you seem so interested in it.Please feel free to contact me if you have any more questions.Thank you.
お問い合わせありがとうございますまた、今後も日本の武道を修練してくださいでは、貴方の質問に対して回答をするとお守り刀は、短刀とほぼ同じ長さです。約30cmほどです。また、おすすめの刀は貴方の好みによります私達が刀を造る際は、(居合刀に関して言えば)刃の長さや厚さ、重心の位置、刃紋の好みを依頼主から聞いています特に刀の好みがなければ、一般的に使われる74cmで、波紋は●●というパターンになります重心もどちらかに偏ることのないように調整しています以上が回答になります
Thank you for your inquiry.I hope you will continue to practice Japanese martial arts.As for my answer to your questions, the self-defense sword ("omamorigatana") is about the same length as the short sword. It's about 30 cm.And my recommendation depends on what you like.When we make our swords, we take into consideration requests for the length and thickness, center of gravity placement, and blade crest preferences for our swords (at least in terms of iaido swords).If you do not have any particular preferences then it will be a generally usable 74 cm with the ripple called the "●●" pattern.We also fine-tune them so the sword is not partial to any one side for its center of gravity.
価格やオーダー方法に関しては我々のHPに詳しく記載しています居合刀は最低で8700ドルからお守り刀(短刀)は最低で5300ドルから注文を承っていますこちらの最低価格に納得していただいた場合は貴方の予算をおしえてください貴方から刀の好みを聞いた後に見積もりを提示します納期は6か月で、最初に代金の3割程度の支払で製作を開始します刀が完成後に残りの7割のお金を支払うことで発送を行いますもし、何かわからないことがあれば遠慮なく聞いてください
Prices and how to order are detailed on our homepage.We accept orders as follows:Our iaido swords start from $8,700.Our self-defense swords (short swords) start from $5,300.If you agree to these lowest price points then please tell us your budget.We will give you an estimate after hearing about your sword preferences.They will be delivered in about 6 months with production starting with your initial payment of 30% of the price.We will ship the sword to you once you have paid the remaining 70%, which you pay after the sword is finished.Please feel free to ask me anything if you have questions or concerns.
ph75801ボクはキミのことが……!ボクっ娘ボーイッシュの10選日本語の特徴に一人称の多さがありますが、多いにも理由がありまして、自分を指す一人称でその人の個性が分かったりもします。今回は自分のことを〝ボク〟と言っちゃうカワイイかわいい美少女たちをご紹介します。元気なボクっ娘の魅力に萌えろこと間違いなし!▼ボクっ娘?
ph75801Boku wa kimi no koto ga...... ! 10 Choices for Tomboys: "BokukkoA special feature with Japanese is its many first-person pronouns. The reason for there being so many are is that it means you can show your individuality with the first-person pronoun you use for yourself. Today I am going to talk about the cutesy girls who use "boku" with themselves. I'm sure you'll fall for the charms of these energetic "bokukko"!▼Bokukko?
mo104904服のメイン色は「牡丹色」と「中紅」。☆屋上「水の宇宙船」にて髪色髪色は、左の方「天色」、右の方「石竹色」。左の方髪は「薄藍」。服のメイン色は、上側「若菜色」、下側「紅緋」。右の方髪は「木欄色」。服は主に「紅緋」と「留紺」。色の引用:「日本の伝統色 和色大辞典」なぜ青系の色に人気があるのか初音ミクのコスプレが多いことが主な理由でしょうが、そのほかのコスプレイヤーさんにも青系の色を使う方が目立ちました。
mo104904The main colors of the clothes are peony pink and medium crimson.☆ On the rooftop "water spaceship".Hair colorThe hair color is sky blue on the left and light pink on the right.Left sideThe hair is indigo.The main colors for the clothes are light green for the top and dark scarlet for the bottom.Right sideThe hair is tree brown.The colors are mainly a dark scarlet and a deep navy blue.Color references: Nippon no dentouiro - washoku daijiten (Traditional Japanese Colors - A Big Dictionary of Japanese Colors)What are blue colors so popular?The main reason may be because there are so many who cosplay as Hatsune Miku but there are also many other cosplayers who use blues to stand out.
・ご挨拶KOYONPLETE運営局です。KOYONPLETEがリリースしているアプリが累計400万DLを達成しました!これもファンの方々のおかげです。・プレゼント日頃、KOYONPLETEのゲームをプレイして頂いている皆様に感謝を込めて、素敵な"オリジナルキャラクターカレンダー"をプレゼントさせて頂きます。是非、パソコンのデスクトップ壁紙としてご利用ください。続々と恋愛ゲームをリリースしています。これらの乙女ゲームも是非お楽しみください!
Greetings from KOYONPLETE.The apps that we have been releasing have exceeded a grand total of 4 million downloads!It's all thanks to our fans.PresentWe always feel gratitude to all of you who play our games and would like to present to you a cool "original character calendar" as thanks.Please use it as the wallpaper on your computer!We are continuing to release romance games.We hope you're looking forward to our future otome games!
私は、内容の意味を理解していなかった。追加商品とは、先日お伝えした不足商品のことでしょうか?そして不足分をすでに再発送していただけたのでしょうか?不足商品を発送済みなら追跡番号を教えてください。
I didn't understand the meaning of your message.By 'additional items' do you mean the items I told you about the other day that I was missing?Also, have you already resent the amount that I was missing?If you have then please tell me the tracking number for it.
こんにちはこの前注文した商品がほしいのですが、もうありませんか?取り寄せて欲しいです。ご連絡お待ちしています。ありがとうごさいます
Hello,I would like the same items I have ordered previously, but do you have any left?If not, I would like for you to order them for me.I hope to hear back from you soon.Thank you in advance.
このギターはボディトップにアッシュ材を、ボディバックにはアルダー材を採用した限定モデルです。FJのサウンドと比較するとクリアなアタック感と重厚なサスティンを持った低音です。このベースは巨匠ベーシスト、チャック・レイニー氏のアディアを取り入れて製作されたモデルです。アッシュボディを採用しています。アルダーボディのFJと比較すると、良い意味で激しいPBらしいサウンドが特徴です。尚、4弦ペグには瞬時に1音下げる事が可能なエクステンダーキーを装備しています。
This guitar is a limited-edition model with the top of its body made from ash wood while the back is from alder wood. If you compare it to the sound of the FJ, it has a low tone with a clear attack and a deep sustain.This bass is a model made using ideas from the master bassist Chuck Rainey.It has an ash body. Compared to the FJ with the alder body, it's special for its good meaning and extreme PB-like sound.Also, it comes equipped with an extender key making it possible to go down a note instantly on its 4-string pegs.