[日本語から英語への翻訳依頼] ヴィンテージ物のフォークギター、中古エレアコ、掘り出し物のクラシックギターなどをご提供致します。 アコースティックギター 一般的にはフォークギターを指...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

okotay16による依頼 2014/03/02 09:06:10 閲覧 1193回
残り時間: 終了

ヴィンテージ物のフォークギター、中古エレアコ、掘り出し物のクラシックギターなどをご提供致します。


アコースティックギター
一般的にはフォークギターを指す。自然音を響かせて弦の音(振動)を増幅させます

エレアコギター
エレクトリックアコースティックギターは、内部に専用ピックアップと簡単な回路を内蔵。

クラシックギター
ナイロン弦が張られたギターで、硬い音から柔らかい音まで多彩な音色が魅力


発送対応国
全世界(一部除く)

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 09:16:27に投稿されました
I sell vintage folk guitars, second-hand electric acoustic guitars and classic guitars that are a real bargain.

Acoustic Guitars
Your typical folk guitar. They produce a natural sound and the sound (vibration) of their stings gets amplified.

Electric Acoustic Guitars
An electric acoustic guitar with inside it a special pick-up and a simple electric circuit.

Classic Guitars
These guitars have nylon strings and are great for producing a plethora of sounds from hard to soft.

Countries Where I Ship
Worldwide (excluding one)
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 09:25:39に投稿されました
We would like to offer vintage acoustic guitars, used electric acoustic guitars, and big find classical guitar.


Acoustic guitar
In general, it is called a folk guitar in coined Japanese. It produces natural sound from the sound (vibration) of a string.

Electric acoustic guitar
It is equipped with dedicated sound pick up and simple amplifier inside of the body.

Classical guitar
The nylon strings are used to string a guitar which produces various tone raging from solid tones to soft tones.


Supporting shipping destination;
All over the world (except specific countries and regions)
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
申し訳ありません。Acoustic guitarの文章の最後の"a string"の部分を"strings"に差換えてください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
もう一箇所です。最後の段落の"Supporting shipping destination"の部分の文章を"Shipping destination"に差換えてください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
度々申し訳ありません。Classical guitarの段落の最後にある"various tone ranging from solid tones to soft tones"の部分を"various tones ranging from hash tones to smooth tones"に差換えてください
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 09:17:51に投稿されました
We provide folk guitar of vintage, used electric acoustic guitar and classical guitar that is special bargain.

Acoustic guitar
In general, it refers to folk guitar. It makes a natural sound where it increases sound of cord(vibration).

Electric acoustic guitar
Electric acoustic guitar has special pick up and simple circulation in it.

Classical guitar
It is a guitar where cord made of nylon is attached, and various sound ranging from hard sound to soft sound are attractive.

Can be sent all over the world(except for part of the world)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。