2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!日時:2015年1月18日(日)開場:17:30開演:18:00~場所:名古屋国際ホテル 2F 国際ホールhttp://nagoyakokusai.com/
2015 1/18(Wed) AAA Nagoya talk show opens!1/18(Sun) AAA Nagoya talk show opens!Time: 2015, January 18th(Sun)Entry: 17:30Show open: 18:00~Location: Nagoya International Hotel 2F International Hallhttp://nagoyakokusai.com/
OPEN CASThttp://opencast.jp/三浦大知オフィシャルファンクラブ 大知識http://daichi-miura.jp/※お申し込みは「大知識」会員限定ページにログインして<Ticket>から行って下さい。
OPEN CASThttp://opencast.jp/DAICHI MIURA official fan club DAICHISHIKIhttp://daichi-miura.jp/※Please log in "DAICHISHIKI" membership limited page and apply by clicking "Ticket".
●日時:◇12月26日(金) 17:30開場/18:30開演◇12月27日(土) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演◇12月28日(日) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演※計5公演●会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)●チケット料金:5,500円(全席指定・税込)※3歳未満入場不可、3歳以上チケット必要
●日程:◇12月26日(周五) 17:30进场/18:30开演◇12月27日(周六) 12:00进场/13:00开演・16:00进场/17:00开演◇12月28日(周日) 12:00进场/13:00开演・16:00进场/17:00开演※共5场公演●会场:舞滨露天剧场(千叶县浦安市舞滨2-50)●门票售价:5,500円(全场指定座位・含税)※未满3岁不可入场、3岁以上需要购买门票
<お問い合わせ>フリーギアtel.03-6804-3355〈営業時間/平日11:00~18:00〉http://freegear.jp/information/20141226_risign★12月13日(土)より各プレイガイドにてチケット一般発売開始【チケットぴあ】URL. http://t.pia.jp/TEL. 0570-02-9999(Pコード:249-474)
<咨询处>免费咨询tel.03-6804-3355〈营业时间/工作日11:00~18:00〉http://freegear.jp/information/20141226_risign★12月13日(周六)起于各门票代理商发售门票【Ticket Pia】URL. http://t.pia.jp/TEL. 0570-02-9999(P编号:249-474)
【ローソンチケット】URL. http://l-tike.com/TEL. 0570-084-003(Lコード:72776)【CNプレイガイド】URL. http://www.cnplayguide.com/TEL. 0570-08-9999【イープラス】URL. http://eplus.jp(携帯・パソコン)※0570で始まる電話番号は、一部の携帯電話・PHS・IP電話からご利用出来ません。
【Lawson门票】URL. http://l-tike.com/TEL. 0570-084-003(L编号:72776)【CN门票代理商】URL. http://www.cnplayguide.com/TEL. 0570-08-9999【Eplus】URL. http://eplus.jp(手机・电脑)※部分手机・PHS・IP电话无法使用以0570开头的电话号码。
<お問い合わせ>フリーギアtel.03-6804-3355〈営業時間/平日11:00~18:00〉http://freegear.jp/information/20141226_risign 「RISING福島復興支援コンサート」12月27日(土)・28日(日)追加公演チケット先行受付スタート!
<咨询处>免费咨询tel.03-6804-3355〈营业时间/工作日11:00~18:00〉http://freegear.jp/information/20141226_risign「RISING福岛复兴志愿演唱会」12月27日(周六)・28日(周日)加场门票已开始接受预定!
大知識http://daichi-miura.jp/VISION FACTORYモバイルサイトhttp://sp.visionfactory.jp/OPEN CASThttp://opencast.jp/ 12月26日(金)・27日(土)・28日(日)「RISING福島復興支援コンサート」チケット先行受付スタート!
DAICHI MIURA OFFICIAL FAN CLUBhttp://daichi-miura.jp/VISION FACTORY 移动端网站http://sp.visionfactory.jp/OPEN CASThttp://opencast.jp/12月26日(周五)・27日(周六)・28日(周日)「RISING福岛复兴支援演唱会」门票已开始接受预定!
11/12 OUT! 豪華 紙ジャケット仕様品番:RZC1-59695/B ¥1,800(税抜き)[CD]• Dance In The Rain• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC盤のみのコンテンツ![DVD]• Dance In The Rain -Music Video Ver.-• Dance In The Rain -Making Video- ※FC盤のみのコンテンツ!
11/12 发售!豪华包装规格商品号:RZC1-59695/B ¥1,800(不含税)[CD]• Dance In The Rain• Dance In The Rain -Instrumental- ※只含FC盘![DVD]• Dance In The Rain -Music Video Ver.-• Dance In The Rain -Making Video- ※只含FC盘!
先日の案件ですが、12月中に1セット、1月に9セットの注文になりました。今回は、16カメラで1セットの発注がありましたので、コードの発行お願いします。1月にまた発注がありますので、その際にはよろしくお願いします。
About the case the other day, we ordered one set in December and 9 sets in January.This time, we are going to order 16 cameras and make them in one set's shipment. Please help arrange the code Issuance.We will make another order in January, also need your arragement at that time.
言いたいことを大声で言え、君ならできる。君の中の真実を守れ。でも困難は一つずつ現れる。それらを君はシューティングゲームのように打ち抜くだけだ。
Say what you want to say loudly. You can do it.Protect the truth in your mind.However difficulties will appear one by one.You just need to punch them like a shooting game.
こんにちは!連絡くれてありがとう!凄く嬉しい!探しているのはどこのメーカーのレンズですか?Canon?Nikon?
Hi there!Thank you so much for your contact!Which lens manufacturer are you looking for? Canon? Nikon?
私は日本の横浜に住んでいます。貴方とはInstagramで相互フォローしています。私はABCに興味があり、購入を検討しています。近くにディーラーがありません。英語に不安はありますが、ABCをオーダーすることはできますか?金額、納期、オーダーの流れを教えてください。お返事をお待ちしております。
I live in Yokohama, Japan. We followed each other in Instagram. I am interested in ABC and thinking about buying it. There is no dealer nearby. I feel worry about the communication in English. Could I make order of ABC? Please tell me the price, delivery time and the process of ordering. I am looking forward to your reply.
こんにちわお返事ありがとうございます商品の出荷について以下の点を2点確認させてください1.出荷日について配送希望日は今すぐにでしょうかそれとも1月15日に配送希望でしょうか2.返送先についてこちらの住所で間違いないでしょうか今回の配送費用はt区別に当方負担でサービスしますその際、追跡有りで配送しますが現在ホリデーシーズンのため、到着時期が通常より遅れることをご了承下さいそれではお返事を頂き次第配送の準備に入ります宜しくお願い致します
Hi,Thank you for your reply.Please confirm below 2 points about the product's shipment.1.About the shipment dateDo you prefer the shipment to be sent immediately or to be sent on January 15th?2.About the delivery addressIs the address correct as below?The shipment fee will be paid by us side as a service this time.In this case, we will arrange a tracking-available shipment.However because it is during the holiday season, the arrival will be later than usual. Please take note of that.We will arrange the shipment as soon as we receive your reply.Thank you for your cooperation.
○○様こんにちは。はい、是非ともWilson footballs×36個は購入したいのでインヴォイスを送ってください。日本は現在週末の夜なので週明けには支払いが完了できると思います。後払いの送料も分かり次第、インヴォイスを送ってください。よろししくお願いします。
Hi Mr.**,Yes, we want to purchase 36 Wilson footballs, please send us the invoice.Now in Japan is night time in weekend, I think the payment will be finished on Monday.We knew about the fee generated by the cash on delivery, please send us the invoice.Thank you for your arrangement.
こんにちは、イオと申します!このイラストは日本で有名なオタク文化の一つ”TOHO Project”のイラストです!私はこれらも”TOHO Project”のイラスト描いて、投稿して行きます。”TOHO Project”の世界観を楽しんでください!
Hello, my name is EO(?)!This illustration is from "TOHO Project", which is famous in Japanese Otaku culture!I am also going to draw "TOHO Project"'s illustration and submit to it from now on.Please enjoy the world of "TOHO Project"!
購入していただいた商品ですが、発売日が再度延期との連絡がありました。変更になった発売日はX月X日です。メーカーの、発売日延期の告知ページのURLはこちらです。http://—該当商品のところに印をつけた画像も添付します。これによると、クリスマスまでにお届けすることは不可能となってしまいます。発売日がこんなに延期になることはめずらしく、私どもも大変困惑しています。発売日までお待ちいただけますか?それとも、もし返金をお望みの場合は全額返金いたしますのでお知らせください。
We contact you for the postponement of purchased product's release day again. The release day changes to X month, X day(th).Please find below URL for manufacturer's announcement of the release day's postponement.http://—There is an also an image, with the corresponding products labelled in it.In this case, it will be impossible to receive the product before Christmas day.It's a rare case as the release day has been postponed for such a long time, we also feel very confused about it.Could you please wait until the release day?Or, please let us know if you prefer a refund. We could offer a full refund to you.
なにか問題点がありましたでしょうか?商品の発送はもう完了しておりますか?完了しているのであれば追跡番号を教えてください。よろしくお願いします。
Was there any question?Was the shipment of the product already done?If it was done please tell us the tracking number.Thank you for your cooperation.
日本のチャンネルについて日本のチャンネル媒体についてHIKAKIN(ヒカキン) 年収推定6億円以上累計チャンネル登録者数は400万以上総再生回数は11億回以上。1000万人以上の媒体力マックスむらい年収推定3億円以上累計チャンネル登録者数は110万以上総再生回数は6億回以上。500万人以上の媒体力かんなとあきら年収推定3億円以上累計チャンネル登録者数は60万以上総再生回数は10億回以上。1000万人以上の媒体力
About the channels in JapanAbout the media channels in JapanHIKAKIN Estimated annual income: 600 million yen or moreCumulative channel users number: 4 million or moreTotal views: 1.1 billion or moreMedia cover range: more than 10 millionMax MuraiEstimated annual income: 300 million yen or moreCumulative channel users number: 1.1 million or moreTotal views: 600 million or moreMedia cover range: more than 5 millionCanna and AkiraEstimated annual income: 300 million yen or moreCumulative channel users number: 600 thousand or moreTotal views: 1 billion or moreMedia cover range: more than 10 million
大手プロダクションによるTVからネット媒体への変更SNS、動画媒体を通じて広く一般に知られること各動画サイトへ配信し、広告収入を得る。
The change information from large production company for online media by TV.Widely announce to the general public by SNS and video media.Distribute to different video websites and get advertising revenue.
私は11/22 オンラインショップで、Aを購入しました。ギターの注文ができているのか、発送がいつになるのかをご連絡ください。先ほど御社のオンライショップにログインしようとした所、私のメールアドレスがデータベースに無いと表示されます。ですが、私は間違いなく御社のオンラインショップで購入をしました。支払はPayPalで行いました。PayPalの取引 IDはBです。PayPalにも確認しましたが支払は出来ています。私はeBayではなく、御社のオンラインショップで直接購入しました。
I purchased (a/an) A in online shop on November 22nd.I want to confirm about whether the order of the guitar is done, and when will it be shipped. Please help to have a check.I logged in your company's online shop just now, however it said that my email address is not in the database.But I am sure I made a purchase in your company's online shop.I paid with Paypal.The transaction ID in Paypal is B. And I confirmed in Paypal that the payment was already sent out.I made the purchase directly in your company's online shop instead of eBay.