Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、イオと申します! このイラストは日本で有名なオタク文化の一つ”TOHO Project”のイラストです! 私はこれらも”TOHO Projec...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Facebook" のトピックと関連があります。 mmcat さん guaiyetta さん sliamatem さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 123文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

hoyanonによる依頼 2014/12/01 14:45:21 閲覧 3085回
残り時間: 終了

こんにちは、イオと申します!
このイラストは日本で有名なオタク文化の一つ”TOHO Project”のイラストです!
私はこれらも”TOHO Project”のイラスト描いて、投稿して行きます。
”TOHO Project”の世界観を楽しんでください!

mmcat
評価 64
翻訳 / 英語
- 2014/12/01 15:06:16に投稿されました
Hi, I'm Io.
This illustration is for one of the most famous Otaku cultures in Japan, "TOHO Project"!
I'm going to draw illustrations for "TOHO Project" and post them from now on.
Please enjoy the "TOHO Project" world!
hoyanonさんはこの翻訳を気に入りました
guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/01 15:01:26に投稿されました
Hello, my name is EO(?)!
This illustration is from "TOHO Project", which is famous in Japanese Otaku culture!
I am also going to draw "TOHO Project"'s illustration and submit to it from now on.
Please enjoy the world of "TOHO Project"!
hoyanonさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
sliamatem
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/01 15:03:55に投稿されました
Hello, my name is Io!
This illustration is of "TOHO Project", which is one of the famous otaku culture in Japan.
I will continue to draw and post "TOHO Project" illustrations.
Please enjoy the "TOHO Project"'s world!
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。