Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 大手プロダクションによるTVからネット媒体への変更 SNS、動画媒体を通じて広く一般に知られること 各動画サイトへ配信し、広告収入を得る。

この日本語から英語への翻訳依頼は guaiyetta さん angus9533 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

hrwhwrによる依頼 2014/11/24 13:25:39 閲覧 1024回
残り時間: 終了

大手プロダクションによるTVからネット媒体への変更

SNS、動画媒体を通じて広く一般に知られること


各動画サイトへ配信し、広告収入を得る。

guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/24 13:36:04に投稿されました
The change information from large production company for online media by TV.

Widely announce to the general public by SNS and video media.


Distribute to different video websites and get advertising revenue.
angus9533
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/24 14:32:42に投稿されました
Depends on mainstream production company media flows from TV to web.
It well known by SNS and videos.

Published in different video sites and gain advertising profit.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。