Conyacサービス終了のお知らせ

Katherine Bantiles (googlybear) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前 女性 40代
フィリピン
日本語 タガログ語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/18 13:06:19
コメント
Direct to the point! :)
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/12 09:18:38
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/12 00:41:05
コメント
It's perfect and very direct to the point!
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/12 00:40:12
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/11 17:02:17
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/11 16:57:09
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/11 17:03:56
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/10 01:50:51
コメント
It's easy to understand. :)
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/06 01:05:56
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/05 00:55:30
googlybear この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/04 23:38:53
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/04 18:30:23
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 21:41:10
コメント
It's easy to read. :)
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 21:53:56
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 21:50:35
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 22:05:54
googlybear この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/21 17:26:05
コメント
It's perfect.
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/21 17:00:21
googlybear この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/21 18:00:10