翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/07/18 10:07:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私は商品を返送するのに送料を10ドル払いました。だから、返金額は商品金額100ドルに10ドル加えた110ドルにしてください。宜しくお願いします。

英語

I have paid $10.00 for the return shipping. Therefore, please reimburse me the total of $110.00 including the return shipping cost I have paid. Thank you for your understanding.

レビュー ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybearはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/21 17:26:05

It's perfect.

コメントを追加