翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 1 Review / 2013/08/11 22:23:43
日本語
先ほど、あなたに評価をつけました。
丁寧にメールしてくれてどうもありがとう。
英語
I have given you the evaluation a little while ago.
Thank you for your message with consideration.
レビュー ( 1 )
googlybearはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/08/12 00:40:12
元の翻訳
I have given you the evaluation a little while ago.
Thank you for your message with consideration.
修正後
I have given you an evaluation a little while ago.
Thank you for your message with consideration.
Thank you for your message with consideration.
-> I can understand this message, so I did not edit it. However, maybe it would have beeen better if it's "Thank you for your kind message."?
But overall, I think your translation is really good. Thanks! I learned from this!
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。