a_ayumi 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
a_ayumi 英語 → 日本語
原文

Theia already has a viable prototype of its product, and plans to have a commercially viable offering before the end of the year. The company will start, Kos says, by demoing using 3D images of famous figures like Iron Man, Princess Leia, Princess Elsa from Frozen, or Hatsune Miku.

Theia is currently self-funded, though Kos says recently it has generated a bit of interest from venture capitalists and hopes to raise a seed round in the first quarter of next year. Part of the difficulty so far, he says, is that “Taiwan’s VCs are comparatively conservative,” with few interested in early stage investment. As a result, Theia has been talking mostly to potential investors from abroad.

翻訳

Theiaには既に、実用可能な本製品の試作品があり、年末までに商業的に提供可能にするつもりである。Kos氏が言うには、同社はアイアン・マン、レイア姫、「アナと雪の女王」のエルサ、あるいは初音ミクといった有名な人物の3D画像を使ってデモンストレーションすることから始めるつもりだという。

現在Theiaは自己資金による経営だが、近頃、ベンチャーキャピタルから少々興味をもたれており、来年の第一四半期には、シードラウンドでの資金調達を見込んでいるとKos氏は語る。これまで大変だったことの1つに、「台湾のベンチャーキャピタルが、比較的保守的であり、初期投資にはほとんど関心を寄せないことがありました。」と彼は語る。その結果、Theiaが主に交渉しているのは、将来性を秘めた海外の投資家たちとなった。

a_ayumi 英語 → 日本語
原文

Stumbling blocks

Theia’s product looks very cool, but of course the company does face challenges. In addition its comparative lack of funding, there are likely to be some major competitors in the long run. Everyone from Google to Elon Musk is working on gesture-based tech, and a lot of the big players are working on 3D/augmented reality tech too.

We’ve already seen 3D holograms do everything from perform on stage to sell cookies in supermarkets. None of these have really been interactive in the way Theia’s Air Touch is meant to be, but there are certainly other companies working on that sort of thing.

翻訳

障害となるもの

Theiaの製品は非常に素晴らしいように見えるが、同社が試練に直面しているのは言うまでもない。かなりの資金不足に加え、今後、強敵がいくつか登場しそうである。GoogleからElon Musk氏に至るまで誰もが、ジェスチャーベースの技術に取り組んでおり、多くの大手企業も3Dオーグメンテッドリアリティ(拡張現実感)技術に取り組んでいる。

私たちは既に、3Dホログラムがステージ上でパフォーマンスすることから、スーパーマーケットでクッキーを販売することまで、あらゆることが出来ることを目の当たりにしてきた。実際には、これらはどれもTheiaのAir Touchがそうであるべきと考えているような方法で相互作用していないが、この種の事柄に取り組んでいる企業が他に存在していることは確かなのである。

a_ayumi 英語 → 日本語
原文

Also, it’s probably worth pointing out that for a tech company focused on creating a new method of visual presentation, Theia’s website is pretty embarrassing. Granted, the company has a small team that’s focused on other things, but it’s genuinely the worst-looking startup website I’ve seen in quite a while. If I were a prospective Theia client, that website would make me wonder about the company’s product quality.

Still, there’s no denying that what Theia is working on is pretty cool. If the company can manage to achieve its lofty aims, then it might have a real chance at beating some of the bigger tech players into the interactive holographic ad market.

翻訳

また、それは視覚的表現の新たな方法を生み出すことに焦点をおいている技術系企業に目を向けさせる価値があるのだろうが、Theiaのウェブサイトには非常に当惑させられる。確かに、同社には他の事柄に取り組んでいる小規模なチームがあるが、正直なところ、私がこれまで長い間見てきた中でも、最悪の見た目を持つスタートアップウェブサイトだ。私がTheiaのクライアント候補なら、そのウェブサイトを見て、同社の製品品質を疑うだろう。

それでもTheiaが非常に素晴らしいことに取り組んでいることを否定することはできない。同社がどうにかして、その高尚な目的を達成できることがあれば、インタラクティブ・ホログラフィック広告市場に参入する、同社よりも大規模な技術系企業のいくつかを実際に打ち負かせるかもしれない。

a_ayumi 英語 → 日本語
原文

Theia was a finalist in Seedstars Taipei, which was held on July 18. Seedstars Taipei was the latest round of the Asian chapter of Seedstars World, the global seed ­stage startup competition for emerging markets and fast­ growing startup scenes, now present in 52 countries.

The regional winner, Smart X Lab, was selected as the best startup in Taipei. The prize includes a flight and an all inclusive week in Switzerland in March 2016, where Smart X Lab will pitch their idea with all the other winners from around to world, to compete for the US$500,000 equity prize.

(And yes, we're serious about ethics and transparency. More information here.)

翻訳

Theiaは、7月18日に開かれたSeedstars Taipeiの最終候補者だった。Seedstars Taipeiは、新たに登場した市場および急成長スタートアップシーンのための世界的なシードステージ・スタートアップ・コンペティションションであり、現在では52か国に開かれているSeedstars Worldのアジア部門において最近行われたラウンドである。

同地域での勝者Smart X Labは、台湾での最優秀スタートアップとして選出された。賞品には、2016年3月に1週間スイスに滞在するための全費用と航空券が含まれている。同地でSmart X Labは、世界中からやってくる他の地域での勝者全員に自分のアイデアを売り込み、50万米ドルの株式褒賞を競うことになるだろう。

(そうです。私たちは倫理観と透明性に真剣に取り組んでいます。詳しくは、こちらをご覧ください。)