a_ayumi 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
a_ayumi 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

“They were doing things nobody was doing. Their chords were outrageous, just outrageous, and their harmonies made it all valid… But I kept it to myself that I really dug them. Everybody else thought they were for the teenyboppers, that they were gonna pass right away. But it was obvious to me that they had staying power. I knew they were pointing the direction where music had to go… in my head, the Beatles were it. In Colorado, I started thinking but it was so far out I couldn’t deal with it—eight in the top ten.

“It seemed to me a definite line was being drawn. This was something that never happened before.”

翻訳

「彼らは誰もしていないことをしていました。彼らの和音は素晴らしかった。ただただ素晴らしいものでした。そして彼らのハーモニーがそれ全体を効果的にしました……しかし私が彼らを非常に高く評価していることを口外しませんでした。他の誰もが、彼らはティーニーボッパー(流行を追い、ロックに熱中する9~14歳の女の子たち)向きだと考えていましたし、すぐに消えると考えていました。しかし、彼らには持久力があることは私の目には明らかでした。彼らは、私の想像ではありますが、音楽が進むべき方向を指し示しているのを知っていました。それが、ビートルズでした。コロラドで、私はまさに成す術がないと考え始めました。トップ10曲中、8曲が彼らの曲だったのです。

「明確はラインがひかれたような気がしました。こんなことは、これまでありませんでした。」

a_ayumi 英語 → 日本語 ★★★☆☆ 3.0
原文

Thank you for the news. But now I am worried a little bit. Hopefully the parcel has been insured at full value?
Unfortunately, customs usually open the package with a 'gift' labeling & suspicious declared value. In that case I can only hope to receive a request to declare actual value. Because I have heard stories when parcel simply vanishes somewhere in custom house, because you have no proof that there was expensive item inside. So, I think, it is better to declare full price when sending an expensive lens to EU.
I really hope to receive the lens. I was ready to pay all taxes anyway.

翻訳

ニュースを教えてくれて有難うございます。しかし、私は今、ちょっと心配しています。できればこの小包の全額が保険の対象になると良いのですが。
残念なことに、通関では通常、「ギフト」のラベルが貼ってあるものおよび申告した金額が疑わしい小包を開けます。その場合には、実価を申告するよう要求されればと願うばかりです。というのも、あなたに高価なアイテムが中に入っていたという証明するものがないことから、税関のどこかで小包が消えてしまうという話を聞いたことがあるからです。ですから、高価なレンズをEUに送付する際は、正規の値段を申告する方が良いと思います。
このレンズと受け取りたくてたまりません。とにかく、税金を支払う用意はできました。