Conyacサービス終了のお知らせ

Mirinae Kim (20051023) 付けたレビュー

本人確認済み
約10年前 女性 40代
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 英語 日本語 フランス語
法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
20051023 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 00:25:42
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 00:21:06
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 00:16:07
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 00:12:40
20051023 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 01:21:38
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 01:18:22
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 00:35:38
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/27 01:24:08
20051023 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/24 00:04:35
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 22:15:07
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 22:13:41
20051023 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:22:27
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:19:55
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:18:48
20051023 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:13:47
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:11:16
コメント
GOOD!!
20051023 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:10:13
20051023 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:09:13
20051023 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 21:08:32
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 22:18:15
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 22:17:24
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/24 00:35:44
コメント
완벽! 렌사가 라이브홀 이름이라는 것을 리서치까지 하시고 대단하네요^^
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/24 00:38:37
20051023 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 23:24:27
20051023 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/11/23 23:17:53
コメント
GOOD