Conyacサービス終了のお知らせ

Mirinae Kim (20051023)

本人確認済み
約10年前 女性 40代
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 英語 日本語 フランス語
法務

I LOVE to learn languages and meet people from many contries. ^^

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2013/1 TOEIC(Test of English for International Communication) 810
2012/12 JLPT(Japanese-Language Proficiency Test) N1

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 韓国語 法務 5~10年 I have a master degree for International Business Law and ph.d of Law for Maritime insurance Law.
I have a strength for translation of precedents(states/supereme).
국제거래법 석사와 해상보험법 박사소지자이고 특히 미국판례 번역에 강합니다.
日本語 → 韓国語 法務 4年 私は国際ビジネス法の修士学位と海上保険法の博士学位を持っています。法学分野、特に論文の翻訳が特技です。
국제거래법 석사 및 해상보험법 박사학위 소지자이고 법학 논문 번역이 특기입니다.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 韓国語 0 43  / 39264 0  / 0
Standard 日本語 ≫ 韓国語 0 11  / 3595 88  / 7113
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 658
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 2  / 292
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 132
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 208
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 170

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (3 / 3)