Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 1 Review / 2014/11/22 18:43:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

【ダウンロード有効期間】2015/1/31(土)まで

【使用上のご注意】
本品はスマートフォン,パソコン向け商品です。(フィーチャーフォンからはご利用頂けません。)
iPhoneの場合推奨アプリ(無料)のインストールが必要です。
ダウンロードには別途通信料がかかります。
再発行・返金・補償などはできません。
日本国内専用です。
利用期間、販売価格などは、予告なく変更される場合があります。

韓国語

[다운로드 유효 기간] 2015년 1월 31일(토)

[사용에 있어서의 주의 사항]
본 제품은 스마트폰, PC에 적합한 상품입니다. (피쳐폰으로는 이용하실 수 없습니다)
iPhone의 경우, 추천 앱(무료)의 설치가 필요합니다.
다운로드 시 별도 통신료가 부과됩니다.
재발행/환불/보상 등은 불가능합니다.
일본 국내 전용입니다.
이용기간, 판매 가격 등은 예고 없이 변경될 경우가 있습니다.

レビュー ( 1 )

20051023 53 I LOVE to learn languages and meet pe...
20051023はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/11/23 21:11:16

GOOD!!

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/11/23 21:12:48

감사합니다^^ 열심히 하겠습니다!!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。