Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/22 18:35:56

日本語

UN SHOPにて販売開始しました!

購入はこちら↓

★絵柄A
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125562

★絵柄B
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125563&categ_id=6758


URATA NAOYA (AAA)
「Still Remember / Love Is Blind」

韓国語

UN SHOP에서 판매개시!

구입은 이쪽↓

★그림A
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125562

★그림B
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125563&categ_id=6758


URATA NAOYA (AAA)
「Still Remember / Love Is Blind」

レビュー ( 1 )

20051023 53 I LOVE to learn languages and meet pe...
20051023はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/23 21:10:13

元の翻訳
UN SHOP에서 판매개시!

구입은 이쪽↓

그림A
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125562

그림B
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125563&categ_id=6758


URATA NAOYA (AAA)
「Still Remember / Love Is Blind」

修正後
UN SHOP에서 판매개시!

구입은 이쪽↓

도안A
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125562

도안B
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=125563&categ_id=6758


URATA NAOYA (AAA)
「Still Remember / Love Is Blind」

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。