Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 1 Review / 2014/11/22 18:44:55

urihamnooy
urihamnooy 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

【推奨環境】
スマートフォン:iOS5.X以上,Android2.3以上
パソコン対応OS:WindowsXP,WindowsVista,Windows7およびMacintosh OS10.4以上
※対象機種、ブラウザ、推奨アプリの情報はこちらhttp://musicard.jp

韓国語

【최적 환경】
스마트폰:iOS5.X이상,Android2.3 이상
PC용 OS:WindowsXP, WindowsVista, Windows7 혹은 Macintosh OS10.4 이상
※대상 기종、브라우저、추천 앱 등의 정보는 여기에서http://musicard.jp

レビュー ( 1 )

20051023 53 I LOVE to learn languages and meet pe...
20051023はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/11/23 22:15:07

元の翻訳
【최적 환경】
스마트폰:iOS5.X이상,Android2.3 이상
PC용 OS:WindowsXP, WindowsVista, Windows7 혹은 Macintosh OS10.4 이상
※대상 기종、브라우저、추천 앱 등의 정보는 여기에서http://musicard.jp

修正後
【최적 환경】
스마트폰 : iOS 5.X 이상, Android 2.3 이상
PC용 OS : Windows XP, Windows Vista, Windows 7 혹은 Macintosh OS 10.4 이상
※대상 기종、브라우저、추천 앱 등의 정보는 여기에서 http://musicard.jp

띄어쓰기에 유의해주세요.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。