公開翻訳一覧 3334 ページ
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
未だに商品が届きません。
このトラッキングナンバーも間違ってますよね?
そもそも本当に送ったのですか?
これ以上長引くようならebayにクレームをおこします。
約13年前
4 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
e-bayですでに支払いを済ませているはずなのですが、ペイパルに反映されないというトラブルが起こっています。
直接ペイパルから支払いをしますので、ペイパルの請求書を送ってもらえないでしょうか?
約13年前
3 翻訳 / 1 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
ペイパルでの支払手続きはしましたが、あなたのペイパルアカウントが未承認のため、支払を完了できません。ペイパルアカウントを確認してくれますか?よろしくお願いします。
約13年前
4 翻訳 / 1 翻訳中
/
0 コメント
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
転送会社が私のアカウントを通してFedExで返品行います。
FedEx では PO Box 宛の郵送は行っていませんので、PO Box ではない正しい郵送先住所と電話番号が必要です。
どうしたらよいでしょうか?
約13年前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » フランス語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
It has been released so it may be processed for shipment without further delay.
約13年前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
商品は、返送させて頂きます。
購入代金は、商品代金をお店にクレジットとして預金しておいて下さい。
その際、返送にかかった送料もクレジットとして預金していただけるのですか?
返答頂き次第、御社に返送致します。
約13年前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
(100% 完了)
終了
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
リチウム電池が入っていることが原因で返送されました。リチウム電池なしで送る予定です。リチウム電池はいくらでしょうか。リチウム電池分を差し引いた形で返金いただくことでよろしいでしょうか?
約13年前
4 翻訳 / 0 翻訳中
/
1 コメント
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
(100% 完了)
終了