Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。私の出品物190586275759 the Lego Falcon shipに入札されていましたよね。今も興味があるようでしたら連絡ください。...
翻訳依頼文
Hi. You were my runner up on 190586275759 the Lego Falcon ship. Let me know if you are still interested. I can send this to you for $125 with free shipping. I have an extra set . Think about it if not, check out my auctions I have put up new Lego stuff. thanks - E
lurusarrow
さんによる翻訳
こんにちは。あなたは190586275759 the Lego Falcon shipの次点落札者です。
まだ興味があるようでしたらお知らせください。送料は無料とさせていただき、$125であなたまでお届けできます。追加のセットもあります。是非ご検討いただき、もし必要でなくても私のオークションで新しいLEGO商品を見てみてください。ありがとうござきます。Eより
まだ興味があるようでしたらお知らせください。送料は無料とさせていただき、$125であなたまでお届けできます。追加のセットもあります。是非ご検討いただき、もし必要でなくても私のオークションで新しいLEGO商品を見てみてください。ありがとうござきます。Eより
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 264文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
lurusarrow
Starter