Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] やあ。君、以前、8* dot を欲しがっていたよね。1、2個、手元にあるけれども。Superfast 2.0 V2 もいくつか在庫があるよ。各300ドルで...

翻訳依頼文
Hey man, did you want to grab an 8* dot, I have one or two I can sell. I also have some Superfast 2.0 V2 I can do them for 300 each.

I only have 8s right now. I think I have 2 left.
yakuok さんによる翻訳
やあ。君、以前、8* dot を欲しがっていたよね。1、2個、手元にあるけれども。Superfast 2.0 V2 もいくつか在庫があるよ。各300ドルでどうかな。

今は 8s しかないんだ。2個ほど在庫があると思う。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
40分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する