Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう!それではカーキ5個とブラック3個を日本までの送料を含めて£680で購入するので、インボイスをこのメールに送ってください。他にebayからカーキ...

翻訳依頼文
ありがとう!それではカーキ5個とブラック3個を日本までの送料を含めて£680で購入するので、インボイスをこのメールに送ってください。他にebayからカーキ5個をkurihideの名前でmakeofferしているが、キャンセルします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you! I'd like to purchase 5 pieces in khaki and 3 pieces in black for £680 including the shipping charge to Japan. Please send me the invoice to this email address. I placed an offer for 5 in khaki on eBay under the username kurihide; however, I'm going to cancel that one.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
41分