Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は、返送させて頂きます。 購入代金は、商品代金をお店にクレジットとして預金しておいて下さい。 その際、返送にかかった送料もクレジットとして預金して...

翻訳依頼文
商品は、返送させて頂きます。
購入代金は、商品代金をお店にクレジットとして預金しておいて下さい。
その際、返送にかかった送料もクレジットとして預金していただけるのですか?

返答頂き次第、御社に返送致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I would like to return the merchandise.
I would like to take the store credit for the method of refund.
Could you please tell me if the amount of refund will include the cost of return shipment?

I will ship the merchandise back to you as soon as I hear from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
27分