フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Close communication with clients
Keep deadline
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術マニュアル、輸出入関連の(英語→日本語)翻訳をいたします!
日本
本人確認済み
クライアント様としっかりコミュニケーションをとり、丁寧に業務を進めてまいります。
自動車関連会社での輸出入業務、eBayでの出品・販売経験がありますので、英文でのメール対応可能です。
Skypeでの英語での会話も可能です。
どうぞよろしくお願いいたします。
850円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語へ翻訳します。
アメリカ
本人確認済み
仕事柄、意味のわからない日本語訳を目にする事が多々あるので、自然な日本語になるように心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(英語→日本語)を専門としています。
日本
本人確認済み
翻訳業務は、日本が世界と繋がりを持つうえでなくてはならないものであり、この仕事を通じ社会に大きく貢献したいと考えております。
日本英会話教育普及協会認定コーチの資格を所有しており、正確に言葉を置き換えることには自信があります。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ワンコインからはじまる翻訳
日本
本人確認済み
ランチタイムの1食分の値段から翻訳致します。
日本語を英語に、もしくは英語を日本語に翻訳でも大丈夫です。
日本時間の早朝または深夜にお返事させて頂きます。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I always have wanted to bridge between the entire world and Japan, using languages since I got so passionate about them, and translation is the only way that I can particularly be passionate and help people out.
I am a driven, reliable and flexible person to work with.
Please note that price is negotiable.
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
材料科学・機械・電気に関する翻訳をします。(英→日)
日本
本人確認済み
これまでの業務経験(設備投資、製造ライン企画・改造・メンテ)より、各種ご担当様向けに、わかりやすい日本語で翻訳します。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / インフラ
As a native speaker of Japanese, I can translate English into Japanese or correct unnatural Japanese to a more appropriate one. I will definitely complete work by the deadline.
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日翻訳 (観光/ビジネス文章等)
ニュージーランド
本人確認済み
英日翻訳の仕事を募集します。
得意分野は「観光」「ビジネス一般」「IT」等ですが、他分野も対応可能な場合があります。
正確かつ自然で読みやすい日本語をお約束します!
1,400円
/ 1時間
英語 → 日本語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
professional web developer
日本
本人確認済み
Your satisfaction is my priority.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
ヒンディー語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → ネパール語
日本語 → ネパール語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
日本語の記事や広告にまつわる仕事をお任せください。
日本
本人確認済み
日本を代表する複数のライフスタイル雑誌や大手企業をクライアントに 25年以上の経験があります。企画、取材、編集、原稿執筆、コピーライティング、英和翻訳など日本語の読み物に関する実績が豊富です。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
売れる広告や商品説明文を作ります!
日本
本人確認済み
海外に輸出する日本の商品パケージや広告は日本語から直訳した、クオリティーの低い翻訳が多いです。
日本の広告の言葉は直訳したら相手の国では意味わからない言葉になりがちです。
意味わからない言葉が書いた商品はもちろん、いくら広告出しても売れません。
私は文章の本来の意味を守りながら、外国の方が理解しやすい翻訳を作るのが目標です。
2,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
French- Japanese translation, English-Japanese translation, Japanese-French ( géneral conversation level)
ニューカレドニア
本人確認済み
I love languages and translations to help people to understand th ideas, the life-style, and the culture of other countries.
I can suggest you an acculate translation word to word or resume .
Do not hesitate to ask me if you have a special translation to offer!
J'aime la langues et la traduction pour aider les gens à comprendre les idées,la mode de vie et la culture des autre pays.
Je peux vous proposer soit une traduction mot à mot, soit une résumée .
N'hésitez pas à me demander si vous avez des traductions speficique à faire!
1,500円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
船舶、海事、観光の翻訳承ります
日本
本人確認済み
海上職(航海士)の経験を生かして、船舶や海事一般の翻訳をします。
また、外航船での海外経験を生かし、観光関係の翻訳も承ります。
その他、海外(英語圏)の情報系YouTuberの多岐にわたるYouTube Channelを200件以上翻訳しました。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT関連の翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
原文に忠実に翻訳することを心掛けております。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語→日本語)ならお任せください!
日本
本人確認済み
ホテル案内
貿易関係
美容
など
得意としております。
丁寧に迅速にお客様にご満足いただけるよう頑張ります。
よろしくお願いします。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日→英、英→日、仏→日、どんな翻訳もお引き受けいたします。
フランス
本人確認済み
アメリカで契約書類を扱う仕事を8年しました。翻訳している時に、少しでも腑に落ちない言葉や表現があれば徹底的に調べ上げます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a hard-working translator and always do my best to find the words that suit the words of origin. I am punctual and responsible.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語→日本語翻訳
日本
本人確認済み
韓国語からの日本語翻訳 ご希望に沿った丁寧なお仕事ができるよう心がけております。
1,000円
/ 1時間
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メールや書類の翻訳、文字起こしなどお任せください。
日本
本人確認済み
ビジネスメールや書類の翻訳、会議や動画の英語の文字起こしなど承ります。
丁寧さを最優先に、出来るだけ迅速に作業します。よろしくお願いいたします。
700円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ライフスタイル系の記事翻訳が得意です。
日本
本人確認済み
これまでに、アパレル系や雑学記事などの翻訳を手がけて参りました。クライアント様の望むトーンに合わせ、意訳調、直訳調(逐語訳)など、訳しわけています。
駆け出しではありますが、丁寧な作業に務めて参ります。
750円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英、英日翻訳を行います。
日本
本人確認済み
米国大学在籍経験あり、ネイティブに囲まれる環境で培った英語力を生かし英日、日英の翻訳を行います。翻訳の仕事を通して自分自身英語、日本語に磨きをかけていきたいと思います。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳