Conyacサービス終了のお知らせ

Lisa (lisa-juste)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
5年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 サイエンス
お仕事を相談する(無料)

【日⇄英翻訳承ります。】海外大学の授業の日本語字幕作成経験あり。科学系、文化系記事が得意です。ビジネス英語や医療英語も勉強していますので、書類などもぜひご依頼ください。
I can provide both Japanese and English translations. I'm good at science and culture articles, but I also translate English in business and medical practice. I look forward to working with you.
英語学習期間10年以上。
短期留学経験2回(イギリス、ニュージーランド)。

洋画、洋楽(特にR&B)が大好き。
英語を書く、読む、話すこと全て大好きです。現在英語のほか、フランス語、中国語を勉強中です。

よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 サイエンス 1年
英語 → 日本語 音楽 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 4  / 810
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)