yamatt — Written Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Japan
English
Japanese (Native)
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Feb 2015 at 15:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Feb 2015 at 16:08
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:02
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:13
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 11:27
|
|
Comment 問題ありません |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 11:36
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Feb 2015 at 09:37
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Feb 2015 at 10:03
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Feb 2015 at 13:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Feb 2015 at 18:36
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Feb 2015 at 14:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Feb 2015 at 14:24
|
|
Comment よいと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Jan 2015 at 10:33
|
|
Comment 元の文だけからは5階建てなのかわかりませんでしたが、元記事の写真があるから問題ないと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jan 2015 at 10:25
|
|
Comment とてもよいと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jan 2015 at 10:21
|
|
Comment 工夫があると思いました |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Jan 2015 at 22:55
|
|
Comment amazonでは店を「ストア」と表記していると思いますが、大きな問題ではないと思いました |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Jan 2015 at 23:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Jan 2015 at 13:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Jan 2015 at 13:11
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Jan 2015 at 11:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Jan 2015 at 10:20
|
|
Comment 工夫のあるよい訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Jan 2015 at 13:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Jan 2015 at 10:06
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Jan 2015 at 10:29
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jan 2015 at 15:03
|
|
Comment よいと思います。3、4年の間使い続けたいから長い利用期限のものが欲しいのかも知れない、とも考えましたが、英文自体がラフなのでどちらかは分からなかったです。 |