yamatt Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago
Japan
English Japanese (Native)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

naoki_bee_17 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Feb 2015 at 04:26
Comment
素晴らしいです。参考になりました。
nono rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Feb 2015 at 15:21
Comment
①poor qualityは「送った画像の質が悪い」の意ではないでしょうか?ここでは「画質が悪くて申し訳ありません」とするのがより自然化と存じます。品質ですと製品のクオリティが悪いかのように感じます。 ② i have to pay paypal comissions f...
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jan 2015 at 18:58
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2015 at 10:47
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 19:17
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 19:13
ogamai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 16:27
nyincali rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 16:19
Comment
大体いいと思います。
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Nov 2014 at 21:52
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Nov 2014 at 21:47
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Nov 2014 at 12:51
Comment
スムーズに読めるいい訳だと思います
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Nov 2014 at 22:14
hidessy rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2014 at 20:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2014 at 16:00