Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Feb 2015 at 20:22

k_hiro
k_hiro 52 主に、IT系の実務翻訳・レビューを請け負っています。 翻訳歴:約9年...
English

Profits down

Things are more mixed on the financials front. Although the ecommerce numbers increased, Alibaba missed analyst expectations on revenue. On the plus side, it beat expectations on earnings per share. Here are the raw numbers:

・Overall Alibaba Q4 revenues reached RMB 26.18 billion (US$4.22 billion), up 40 percent year-on-year.

・Of that total, revenues from the China estores hit RMB 23.1 billion (US$3.43 billion).

・Mobile-based revenue rocketed 448 percent to RMB 6.4 billion (US$1 billion).

・Net income for the quarter grew to RMB 5.98 billion (US$964 million), down 28 percent from the year prior.

Japanese

利益が低下

財務面ではより複雑だ。eコマースの数値は上向きだが、収益面ではアナリストの期待を裏切っている。好材料は、1株当たり利益が期待通りである点。以下に実際の数値データをあげる。

・アリババの第4四半期の総収益は、261億8000万人民元(42億2000万米ドル)に達した。前年の同期に比べ40%の増加。

・総収益における中国のeストアからの収益は、231億人民元(34億3000万米ドル)。

・モバイルベースでの収益は448%の急成長をみせ、64億人民元(10億米ドル)まで伸びた。

・同期の純利益は59億8000万人民元(9億6400万米ドル)まで成長したが、前年比28%のダウンとなった。

Reviews ( 1 )

yamatt 50
yamatt rated this translation result as ★★★★ 05 Feb 2015 at 18:36

original
利益が低下

財務面ではより複雑だ。eコマースの数値は上向きだが、収益面ではアナリストの期待を裏切っている。好材料は、1株当たり利益が期待通りである点。以下に実際の数値データをあげる。

・アリババの第4四半期の総収益は、261億8000万人民元(42億2000万米ドル)に達した。前年の同期に比べ40%の増加。

・総収益における中国のeストアからの収益は、231億人民元(34億3000万米ドル)。

・モバイルベースでの収益は448%の急成長をみせ、64億人民元(10億米ドル)まで伸びた。

・同期の純利益は59億8000万人民元(9億6400万米ドル)まで成長したが、前年比28%のダウンとなった。

corrected
利益が低下

財務面ではより複雑だ。eコマースの数値は上向きだが、アリババは、収益面ではアナリストの期待を裏切っている。好材料は、1株当たり利益が期待を上回る点。以下に実際の数値データをあげる。

・アリババの第4四半期の総収益は、261億8000万人民元(42億2000万米ドル)に達した。前年の同期に比べ40%の増加。

・総収益における中国のeストアからの収益は、231億人民元(34億3000万米ドル)。

・モバイルベースでの収益は448%の急成長をみせ、64億人民元(10億米ドル)まで伸びた。

・同期の純利益は59億8000万人民元(9億6400万米ドル)まで成長したが、前年比28%のダウンとなった。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-q4-earnings/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。