藤井大輔 (words-dance-and-fly) — Received Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Male
50s
Japan
Japanese (Native)
English
technology
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
English → Japanese
12 Dec 2014 at 00:19
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Dec 2014 at 04:56
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Dec 2014 at 11:15
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
10 Dec 2014 at 12:49
|
|
Comment The translation does not read like native English, example: Please kindly let us know if further quesiton to the delivery issue? Should b... |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Dec 2014 at 17:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Dec 2014 at 17:34
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Dec 2014 at 18:30
|
|
Comment だいたい良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Dec 2014 at 01:02
|
|
Comment Great |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
01 Dec 2014 at 22:43
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Dec 2014 at 09:22
|
|
Comment 内容は正しいです。 この程度の文体だと、そこまでくだけた雰囲気ではないとは思いますが。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Dec 2014 at 01:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Dec 2014 at 12:41
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
30 Nov 2014 at 14:03
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Nov 2014 at 13:13
|
|