Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 17 May 2017 at 22:33
[deleted user]
50
English
This Upgrade (2x) is our present for you. The Package is the Veterans Starter Edition (EAN included) – just as you have ordered. So if you want to resell this item, let your first customer know, this is your present to them.
The uggly orange infantry AAA-Shocks enclosed are an extra present for you, too.
So do you really whish to exchange these presents?
Cheers, Silvan
Japanese
こちらのアップグレード(×2)は弊社よりプレゼントさせていただきます。こちらのパッケージはお客様がご注文された通り、ベテランスターター版となっております。(EAN含む)
こちらの商品を再販売される場合は、買い手の方には贈り物だとお伝えください。
同封のuggly orange infantry AAA-Shocks はおまけとしてプレゼントさせていただきます。
プレゼントの交換を本当に希望されますか?
よろしくお願いします。
Silvan
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
22 May 2017 at 14:28
大変いいと思います。