Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 25 May 2017 at 13:25
English
(b) Shigematsu must not alter or tamper with the Packaging, or re package or redistribute any Products (including any Products that have been returned to Shigematsu). However, Shigematsu is entitled to make combined products to adapt to requirements of specialized market provided that it receives Ansell’s prior approval.
Japanese
(b) シゲマツはパッケージを変更したり、改竄してはならない、または再包装したり、いかなる商品も(シゲマツに返品されたものも含めて) 再販してはならない。
しかし、アンセル社の前もっての承認があれば、特化した市場の要求に応えるために組み合わされた商品を作る権利を有する。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
26 May 2017 at 13:49
大変いいと思います。
ありがとうございます。