Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

oier9 (oier9) Received Reviews

4.8 1 reviews
ID Verified
Almost 12 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Music Comics Manuals IT Culture Arts
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Dec 2014 at 01:15
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Dec 2014 at 23:23
Comment
great!
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Dec 2014 at 18:39
Comment
良いと思います、
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Nov 2014 at 20:11
Comment
Good
planopiloto rated this translation result as English → Japanese
19 Nov 2014 at 05:59
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 15:15
Comment
よいと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 11:18
Comment
スムーズに読めました
mikang rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 13:22
Comment
素晴らしいです。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Nov 2014 at 18:43
murasakilong rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Sep 2014 at 07:51
Comment
Good
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Sep 2014 at 20:20
Comment
勉強になります
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Sep 2014 at 00:22
Comment
問題ないと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Sep 2014 at 01:17
Comment
とても参考になります。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Aug 2014 at 16:02
Comment
すごいです。
plvsvltra18 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Mar 2014 at 02:20
Comment
短い文ですが勉強になりました。
mooomin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Feb 2014 at 19:48
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Jan 2014 at 19:16
ish5 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jan 2014 at 16:56
Comment
とてもわかりやすく思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jan 2014 at 00:15
Comment
上手ですね。"start performers" 人気デベロパ、花形選手。古いかな。
agp31303130 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jan 2014 at 22:40
Comment
うまく訳されていると思います。
agp31303130 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jan 2014 at 19:58
Comment
うまく訳されていると思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2014 at 11:40
Comment
自然で正しいと思います
marikowa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Dec 2013 at 10:31
Comment
参考になりました。
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Dec 2013 at 09:44
yuko1201 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2013 at 11:09