Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 2 Reviews / 11 Nov 2014 at 22:30

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

That's very strange that the guitar I was hoping to be the best out of the whole lot got sent to another person,, I find it very difficult to believe such a thing happening,,,I have never heard of such a thing in all my years do eBay,

Japanese

一番いいと思っていたギターが別の人に発送されたなんて、どうしたっておかしい。こんなことが起きるなんてありえない。ebayをやってきて、こんなことを聞いたのは初めてだ。

Reviews ( 2 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 13 Nov 2014 at 11:18

スムーズに読めました

Add Comment
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ 13 Nov 2014 at 15:15

よいと思います。

Add Comment