na (natsukio) — Written Reviews
ID Verified
Over 12 years ago
Canada
Japanese (Native)
English
French
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 09:10
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 09:47
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 09:44
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 09:17
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
01 May 2014 at 14:33
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
30 Mar 2014 at 06:01
|
|
Comment 自然な表現ではない部分が多いです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
30 Mar 2014 at 06:15
|
|
Comment Whereはwereのタイポだと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
30 Mar 2014 at 06:31
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
27 Mar 2014 at 10:29
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Mar 2014 at 10:33
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → French
17 Apr 2014 at 10:58
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Mar 2014 at 12:53
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
12 Mar 2014 at 21:58
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
12 Mar 2014 at 21:51
|
|
Comment 英語の文章としては不自然な部分がありますが、明瞭だと思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Mar 2014 at 21:49
|
|
Comment 分かりやすいと思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Mar 2014 at 22:03
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Mar 2014 at 01:35
|
|
Comment 日本語として不自然な部分がありますが、わかりやすい翻訳です |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Mar 2014 at 11:34
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
11 Mar 2014 at 10:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Mar 2014 at 12:07
|
|
Comment とても分かりやすく、良い翻訳だと思います。読点が多い箇所を見直せばより良くなるのではないかと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Mar 2014 at 05:54
|
|
Comment 良い翻訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
10 Mar 2014 at 05:33
|
|
Comment 分かりやすいと思います |
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
10 Mar 2014 at 05:34
|
|
Comment 分かりやすいと思います |
rated this translation result as ★
English → Japanese
08 Mar 2014 at 03:21
|
|
Comment 翻訳ソフトを使ったような翻訳になっており、意味がつながらない部分が多くあります。 |
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
10 Mar 2014 at 05:52
|
|
Comment 分かりやすく、良い翻訳だと思います |