na (natsukio) — Written Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Canada
Japanese (Native)
English
French
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
29 May 2013 at 10:57
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
05 Jun 2013 at 15:49
|
|
Comment 良い翻訳だと思います |
29 May 2013 at 10:58
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
29 May 2013 at 10:58
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
06 Jun 2013 at 10:19
|
|
Comment 少し間違いが見られます。 |
23 May 2013 at 16:05
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
21 May 2013 at 11:14
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
29 May 2013 at 10:42
|
|
Comment 分かりやすい翻訳です。 |
23 May 2013 at 16:05
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
21 May 2013 at 17:04
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
20 May 2013 at 18:55
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です! |
29 May 2013 at 12:04
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
29 May 2013 at 12:04
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
21 May 2013 at 11:14
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
29 May 2013 at 12:04
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
20 May 2013 at 18:58
|
|
Comment 時間をかけて翻訳したことが伺えます。 |
21 May 2013 at 11:15
|
|
Comment 分かりやすい翻訳だと思います。 |
19 May 2013 at 05:15
|
|
Comment 素晴らしい翻訳ですね。 |
29 May 2013 at 10:43
|
|
Comment 分かりやすい翻訳です。 |
21 May 2013 at 03:03
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
17 May 2013 at 15:32
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
17 May 2013 at 15:02
|
|
Comment 素晴らしい翻訳だと思います |
20 May 2013 at 18:57
|
|
Comment 良い翻訳だと思います。 |
17 May 2013 at 16:56
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |
17 May 2013 at 20:01
|
|
Comment 素晴らしい翻訳です。 |