Notice of Conyac Termination

Chris Teo (meridan) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
Romania
Romanian (Native) English Japanese Italian
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

bon_usa rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Apr 2014 at 21:36
lebron_2014 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Apr 2014 at 22:13
mechamami rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Apr 2014 at 08:38
mechamami rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
15 Apr 2014 at 00:05
mechamami rated this translation result as ★★ Japanese → English
15 Apr 2014 at 21:20
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
15 Apr 2014 at 22:53
Comment
good
mechamami rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Apr 2014 at 10:31
mechamami rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Apr 2014 at 10:33
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Apr 2014 at 08:09
gloria rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Apr 2014 at 08:20
nakamaokinawa rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Apr 2014 at 15:21
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Mar 2014 at 02:46
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Mar 2014 at 22:48
yyokoba rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Mar 2014 at 04:39
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Mar 2014 at 22:03
14pon rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Mar 2014 at 05:49
Comment
日本語的には完璧です。外国の方とは思わなかったです。 でも、「タイムライン」と「リビジョン数」はもうちょっと日本語にして欲しかったです。特に、リビジョン数はなんだかわかりません。