Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 11 Apr 2014 at 22:41

meridan
meridan 50 Hello! I'm a big fan of Japanese cul...
Japanese


※ローチケ.com、Loppiでのご入会者への登録完了メールの配信はお手続き日の翌日夕方以降になります。


ご不明な点は下記までお問い合わせください。
support@daichi-miura.jp

English

※The confirmation e-mail at l-tike.com and Loppi will be sent to the newly registered members the next evening after the day of registration.


Should you have any other questions, please contact us at the follwing address:
support@daichi-miura.jp

Reviews ( 1 )

gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★ 12 Apr 2014 at 08:20

original
※The confirmation e-mail at l-tike.com and Loppi will be sent to the newly registered members the next evening after the day of registration.


Should you have any other questions, please contact us at the follwing address:
support@daichi-miura.jp

corrected
※The confirmation e-mail at l-ticke.com and Loppi will be sent to newly registered members the next evening after the day of registration.


Should you have any questions, please contact us at the following address:
support@daichi-miura.jp

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。