Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Mar 2014 at 19:22

meridan
meridan 50 Hello! I'm a big fan of Japanese cul...
Japanese

残念ながら私は4月にLas Vegasへ行くことはできません。
日本に来る場合は知らせてくださいね。どこへでも会いにいきます。
Jonathanにもよろしくお伝え下さい。

前回注文分のアイテムが到着しましたが、Aが1つ不足していました。

Bには専用のTilt Brakeがありますよね?3つ注文します。
BとCの卸値を教えて下さい。

DとEとFの説明書を6枚ずつ以上下さい。
不足していたり、破れていたりします。

今回以降、発送の際はインボイスをわかり易い場所に同梱して欲しいです。









English

Unfortunately, I am not able to go to Las Vegas in April.
Please let me know if you come to Japan. I will come anywhere to meet you.
Send my greetings to Jonathan, too!

The items from the previous order had arrived, but there was one A item missing.

I think you have an exclusive Tilt Brake for B, is it right? I'd like to order 3 of them.
Please let me know what the wholesale prices for B and C are.

Please send at least 6 manuals each for D, E and F.
They are insufficient and they sometimes tear.

From this time, I want you to insert the invoice in an accessible place, for the dispatch.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 17 Mar 2014 at 22:48

original
Unfortunately, I am not able to go to Las Vegas in April.
Please let me know if you come to Japan. I will come anywhere to meet you.
Send my greetings to Jonathan, too!

The items from the previous order had arrived, but there was one A item missing.

I think you have an exclusive Tilt Brake for B, is it right? I'd like to order 3 of them.
Please let me know what the wholesale prices for B and C are.

Please send at least 6 manuals each for D, E and F.
They are insufficient and they sometimes tear.

From this time, I want you to insert the invoice in an accessible place, for the dispatch.

corrected
Unfortunately, I am not able to go to Las Vegas in April.
Please let me know if you come to Japan. I will go anywhere to meet you.
Send my greetings to Jonathan, too!

The items from the previous order arrived, but there was one A missing.

I think you have an exclusive Tilt Brake for B, is it right? I'd like to order 3 of them.
Please let me know what the wholesale prices for B and C are.

Please send at least 6 manuals each for D, E, and F.
They are insufficient and some of them are torn.

In the future, I want you to insert the invoice in an accessible place, for the dispatch.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: A,B,C,D,E,F,は商品名です。Telescopium、Stand, 3/8_MOUNTも商品名です。