Kanno Hayato (hayatooooooo) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified) French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

umifukuro rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Sep 2015 at 01:01
yukiohta rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Sep 2015 at 20:41
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
19 Sep 2015 at 06:00
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Sep 2015 at 16:44
eezebird rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Sep 2015 at 02:04
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Sep 2015 at 16:57
Comment
大きな誤訳は無いと思います。勉強になります。
sayarin918 rated this translation result as ★★ Japanese → French
10 Sep 2015 at 04:34
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
30 Jul 2022 at 11:15
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 13:53
blackdiamond rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 13:50
mars16 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 19:07
o63odt rated this translation result as ★★ Japanese → English
26 Feb 2014 at 12:13
o63odt rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Feb 2014 at 20:12
[deleted user] rated this translation result as French → Japanese
24 Feb 2014 at 14:54
russ87 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 11:50
ashikkoman rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 16:41
norrytk rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 05:55
natsukio rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
10 Mar 2014 at 05:55
Comment
分かりやすいと思います 
tokyomanly rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Feb 2014 at 18:33
Comment
Well below average English. Basic grammar is necessary.
tokyomanly rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Feb 2014 at 18:40
sl_translator rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Oct 2013 at 02:50
Comment
時折、言葉のニュアンスが違う気がします。