Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 25 Feb 2014 at 11:12

hayatooooooo
hayatooooooo 50 1986年生まれ、福島県出身。大学卒業後、金融機関に勤め、それから英語講師...
French

J'ai demandé à annuler ma commande quelques minutes après l'avoir validé sur Amazon.
Merci de me confirmer que ma commande a bien été annulée !!!!!

Japanese

アマゾンに認証された数分後に、私は注文をキャンセルしました。
私に私の注文が正しくキャンセルされたことを知らせてくださりありがとうございました!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53 フランス人の父と日本人の母のもと、フランスで生まれる。幼少期をフランスで過...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 30 Jul 2022 at 11:15

original
アマゾンに認証された数分後に、私は注文をキャンセルしました。
私の注文が正しくキャンセルされことを知らせさりありがとうございました!

corrected
私はアマゾンで注文を確定した数分後に、注文をキャンセルしました。
商品が無事にキャンセルされていることを確認しいたき、ありがとうございました!

Add Comment