Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 17 Feb 2014 at 11:10
以下の在庫があり、ご注文可能です
paypalでのお支払は可能です。お支払通貨は円となります。
EMSによりポーランド、アメリカのどちらにも発送可能です。
送料は、重量により違います
約3000~5000円の送料が必要になるでしょう
その他に関税が必要になるかもしれません
ご注文方法は、websiteでは、海外の注文に対応しておりませんので
このメール宛下記を連絡ください
こちらで確認後、商品代金と送料、paypalの支払に必要な
情報を連絡致します
お支払完了を確認後、商品を発送します
We have inventories as follows and you are able to order them.
You can pay through paypal. Currency of payment are fixed to Yen.
We can send them to both Poland and America by EMS.
The postage depends on their weight.
From about 3,000-5,000 yen payment of postage would be needed.
In addition, you may be needed to pay for their tariffs.
Because the way of order doesn't correspond to shipping to foreign countries by means of website, please contact with us by replying this E-mail with the necessary information below.
After confirming, we will tell you the price of goods, the postage, and the necessary information for the payment of paypal.
Confirming your payment, we will send goods.
Reviews ( 1 )
original
We have inventories as follows and you are able to order them.
You can pay through paypal. Currency of payment are fixed to Yen.
We can send them to both Poland and America by EMS.
The postage depends on their weight.
From about 3,000-5,000 yen payment of postage would be needed.
In addition, you may be needed to pay for their tariffs.
Because the way of order doesn't correspond to shipping to foreign countries by means of website, please contact with us by replying this E-mail with the necessary information below.
After confirming, we will tell you the price of goods, the postage, and the necessary information for the payment of paypal.
Confirming your payment, we will send goods.
corrected
We have the following items available in stock and you are able to order them.
You can pay through paypal. Currency of payment are fixed to Yen.
We can send them to both Poland and America by EMS.
The postage depends on their weight.
From about 3,000-5,000 yen would be needed for the postage.
In addition, you may need to pay for the custom duties in your country.
Because the way of order doesn't correspond to shipping to foreign countries by means of website, please contact with us by replying this E-mail with the necessary information below.
After confirming, we will tell you the price of goods, the postage, and the necessary information for the payment of paypal.
Confirming your payment, we will send goods.
This review was found appropriate by 100% of translators.
レビューありがとうございます。
伝えたい内容をどう表現するか、よく考えないといけないですね。