Notice of Conyac Termination

eezebird (eezebird) Received Reviews

4.9 24 reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Canada
English (Native) Japanese
Culture Website
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

bluejeans71 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Feb 2018 at 22:41
Comment
Thank you for checking my translation last August. I happened to find your translation again. As I was curious about how you would write,...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Aug 2017 at 07:03
Comment
This is an excellent translation.
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Aug 2017 at 16:35
Comment
Do you think it would be okay if I would write "Well, I level with you." for the first sentence "では正直に言うね"?
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 Apr 2015 at 09:25
khayashi06 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 Feb 2015 at 00:27
Comment
very good
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Feb 2015 at 10:14
Comment
良いと思います。
mooomin rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Feb 2015 at 15:43
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Jan 2015 at 14:48
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Dec 2014 at 06:52
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Nov 2014 at 15:54
Comment
良いと思います。
lebron_2014 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Apr 2014 at 19:55
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Mar 2014 at 00:52
cali_osaka rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Mar 2014 at 23:01
Comment
no mistakes
cali_osaka rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Mar 2014 at 23:03
Comment
no mistakes
katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Mar 2014 at 07:53
Comment
No errors
shoheihagiwara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Sep 2013 at 07:57
Comment
完璧な訳だと思います。勉強になりました!
blub91 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Sep 2013 at 14:02
lebron_2014 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 May 2014 at 10:36
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Sep 2013 at 21:54
Comment
good
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Sep 2013 at 21:54
Comment
good
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Aug 2013 at 16:59
Comment
Perfect
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Aug 2013 at 10:11
Comment
PERFECT
robbaran rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Aug 2013 at 07:33
Comment
Excellent. This really flows. Great word choices.
blub91 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Aug 2013 at 09:03
Comment
Perfect
puccaneko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Aug 2013 at 15:27
Comment
nice translation! :)