Notice of Conyac Termination

Marie Stephanie (puccaneko)

5.0 2 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Female 30s
Japan
Japanese English (Native) Tagalog
IT Business Music Law Website Food/Recipe/Menu Medical Graphic Design
10 hours / week
Contact Freelancer

皆様、こんにちは!
はじめまして。マリーステファニーと申します。

Experienced Freelance Video Editor with a demonstrated history
of working in translation and localization industry, and English teaching. Skilled in Photography, Videography, Film, Adobe Creative Suite, and Editing. Strong information technology professional
with a Bachelor's Degree focused in International Studies Major in Japanese Language & Studies.

I am also equipped with the following skills.

- Multilingual - English (almost native), Tagalog & Cebuano (mother tongue), Japanese (N2 level)
- ESL teacher for Japanese, Korean, Taiwanese & Brazilian (TESOL-certified teacher)
- JP-EN / EN-JP translator and proofreader for more than 3 years (general, business, legal, medical, creative and technical translations)
- strong computer skills with proficiency in MS Office, Adobe software, Final Cut Pro, basic HTML, internet research, data entry, Google apps
- able to effectively manage my time through careful planning and organization of work activities
- an aptitude for identifying and resolving problems efficiently
- excellent communication skills that result in positive interpersonal relationships
- the capacity to learn and and apply new information quickly and accurately

Therefore, I can give you a fast and high quality result.
I am convinced that I can be an asset in any position requiring hard work, enthusiasm and reliability and I look forward to hearing from you in the near future.
どうぞ宜しくお願いいたします。

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2016/10 TOEIC 875
2016/6 TESOL A+
2013/12 Japanese Language Proficiency Test N2

Work Experience

Term Company Department
2018/12 - 西堀形成外科 秘書部
2017/6 - 2018/11 国際交流基金マニラ日本文化センター Japanese Education Department
2015/2 - 2016/2 鴻池運輸株式会社 物流部
2012/2 - 2014/12 Creative Connections and Commons, Inc. Creative Department

Education

Term Institution
2008/6 - 2012/3 ミンダナオ国際大学

History of Residence

Term Country State City
2018/12 - Japan Nagoya
2017/5 - 2018/11 Philippines Makati
2015/2 - 2016/2 Japan 茨城県 土浦市

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Website 2 years Company websites translation/localization
English → Japanese Law 2 years Official documents (marriage contract, birth certificates, koseki-tohon, etc)
English → Japanese Graphic Design 4 years
Japanese → English Food/Recipe/Menu 2 years Japanese recipe/menu translation
Japanese → English IT 2 years Game translation (android and iOS), customer service, feedback
Japanese → English Business 2 years Company contracts translation both EN-JP and JP-EN
Japanese → English Music 3 years Translation of Japanese artists' SNS posts (twitter, facebook, etc)
Japanese → English Medical 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 5 0  / 0 183  / 28110
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 2  / 288
Starter Tagalog ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Tagalog 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Tagalog 0 0  / 0 0  / 0
Starter Tagalog ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (7 / 7)