Chieko TAMAKAWA (chitama) — Written Reviews
ID Verified
Almost 12 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Publishing/Press Release
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Apr 2015 at 15:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2015 at 15:03
|
|
Comment 自然で読みやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Apr 2015 at 15:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2015 at 17:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2015 at 18:05
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Apr 2015 at 18:10
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Mar 2015 at 09:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Mar 2015 at 09:58
|
|
Comment とても分かりやすい自然な日本語だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Mar 2015 at 09:55
|
|
Comment 大変読みやすい翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 08:40
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 08:43
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 08:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Feb 2015 at 14:48
|
|
Comment 誤訳もなく非常に読みやすい訳文だと思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
24 Feb 2015 at 14:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Feb 2015 at 14:59
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Feb 2015 at 15:54
|
|
Comment 誤訳もなく読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Feb 2015 at 15:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Feb 2015 at 16:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Feb 2015 at 11:24
|
|
Comment 分かりやすい日本語で、専門用語などもきちんと書けていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Feb 2015 at 11:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Feb 2015 at 11:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jan 2015 at 18:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Jan 2015 at 14:59
|
|
Comment この文だけで前後の繋がりがないのでよく分かりませんが、placeを場所とするのは文脈によっては不自然かもしれません。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jan 2015 at 18:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jan 2015 at 18:43
|
|
Comment 用語のリサーチもきちんとされており、良い訳文だと思います。 |