Yumie (3_yumie7) Written Reviews

4.9 28 reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native) French English Spanish
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 11:01
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 10:59
Comment
忠実に訳せていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 13:01
Comment
520 shippedの意味がわかりませんでしたので勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:36
Comment
勉強になりました。 Sign up 著名して⇒(登録のために)署名して、入会登録して 推敲すればもっとすばらしい訳になると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:07
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:08
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:05
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 12:59
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 12:58
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 23:00
Comment
正確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:20
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 13:02
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 10:59
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:57
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 11:00
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
21 Mar 2013 at 22:22
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:30
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:11
Comment
うまく訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:10
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:59
Comment
正確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:58
Comment
日本語の表現がうまいと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:19
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Mar 2013 at 02:37
Comment
丁寧に訳されていると思いました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 19:17
Comment
自分ももっと日本語の表現力を磨かなければならないと痛感します。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2013 at 20:19
Comment
これを翻訳しようと思ったのですが、知識不足でわからない箇所があったのでやめました。勉強になりました。