Yumie (3_yumie7) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 11:01
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 10:59
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 13:01
|
|
Comment 520 shippedの意味がわかりませんでしたので勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:36
|
|
Comment 勉強になりました。 Sign up 著名して⇒(登録のために)署名して、入会登録して 推敲すればもっとすばらしい訳になると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:07
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:08
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:05
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 12:59
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 12:58
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 23:00
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:20
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 13:02
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 10:59
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:57
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 11:00
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
21 Mar 2013 at 22:22
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:30
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:11
|
|
Comment うまく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Mar 2013 at 00:10
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:59
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:58
|
|
Comment 日本語の表現がうまいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:19
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Mar 2013 at 02:37
|
|
Comment 丁寧に訳されていると思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Mar 2013 at 19:17
|
|
Comment 自分ももっと日本語の表現力を磨かなければならないと痛感します。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2013 at 20:19
|
|
Comment これを翻訳しようと思ったのですが、知識不足でわからない箇所があったのでやめました。勉強になりました。 |