Yumie (3_yumie7) Written Reviews

4.9 28 reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native) French English Spanish
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Mar 2013 at 20:48
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Mar 2013 at 20:49
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Mar 2013 at 20:50
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Mar 2013 at 05:06
Comment
正確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 05:08
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 05:07
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 07:20
Comment
よく調べて訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 07:20
Comment
よく調べて訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 07:22
Comment
わかりやすい訳だと思います。勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 07:21
Comment
自然な日本語でわかりやすいです。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 05:09
Comment
自然な日本語だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2013 at 07:23
Comment
忠実に訳してあると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:26
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:25
Comment
正確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:17
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 20:53
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 20:57
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 20:54
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Mar 2013 at 08:40
Comment
勉強になりました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 21:04
Comment
いつもながら感心します。勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 22:20
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 23:01
Comment
正確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 21:05
Comment
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 12:57
Comment
忠実に訳せていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Mar 2013 at 11:01
Comment
勉強になりました。