The Unique Business Model of YY Music
Investors who focus on China TMT startup, don’t give yourself a hard time if it’s the first time you heard of a company dubbed YY Inc. “is filing with SEC to go public” on TechNode couple days ago. Even for many Chinese locals, the China southern Guangzhou-based company could catch too much of their attention before.
Now with the surprising IPO prospectus, many finally jumped to the startup to dig out what it is really up to. One interesting finding, is that though few Chinese music-related startup are making money given problems in record industry like piracy, YY’s music business seems to be doing well with stunning revenue and growth.
中国 TMT 起動時に焦点を当てる投資家はハードな時間を自分自身には持ち込まない。初めて YY 株式会社吹き替えを耳にしたのなら、数日前にTechNode"公開を証券取引委員会(SEC)に提出している"。
中国地元に多く、南部広州に基づいている会社は異常に注意を引くことを以前から鷲掴みにしている。
新規公開目論見書では驚くべきことに今、それまで本当に何なのか掘り出すために最終的なスタートアップにジャンプした。
一つ興味深い話がある。レコード業界の海賊行為のような問題があるが、中国の音楽関連がそれを通してのスタートアップでお金を得ることはあまりない。しかし YY の音楽ビジネスは見事な収益と成長をしているように見られる。
中国のTMTスタートアップに専念する投資家の皆さん、YYミュージックという会社が”SECに登録して株式を公開する”というニュースを初めてTechNodeで聞いたとしても気を悪くなさらないで下さい。中国の地元の人でも、広州の南を拠点とするこの会社はあまり聞いたことがなかったのです。
現在、驚くべきIPO目論見書で、沢山の投資家がスタートアップに飛びついて何を計画しているのかを調べ始めました。一つ面白い発見は、著作権侵害などの音楽業界が対面する問題のため、中国の音楽関係のスタートアップで利益を上げているところは少ないのですが、それでもYYミュージックは利益を大変上げて急成長しているようなのです。
In the first half of 2012, YY’s music business reached RMB 33.76m(Q1) and RMB 58.96m(Q2) in revenue respectively. When many are complaining about Chinese users just won’t pay, YY Music has already 26.57million monthly active users while 355,000 out of them are paying (data: as of Sep 31th, 2012).
Apart from the premium users and some related value-added services, YY Music also sells virtual items on its platform. Users can purchase items like roses and give away them to performers they love and the performers then can actually cash in on these roses. Some grassroots musicians are very popular among the YY community. So the platform will even hold mini concerts or campaigns for them through which they share profits.
仮想アイテムを販売している。ユーザーは、例えばバラのような商品を購入して、自分たちが好きな歌手にプレゼントすることができる。そして歌手たちは、実際にそのバラから利益を得ることができるのである。大衆に人気のあるミュージシャンは、YYコミュニティで非常に人気である。そこでプラットフォーム上では、ユーザーのために小さなコンサートやキャンペーンを開催し、利益を還元する予定である。
We once wrote that The No.1 Rule for music startups is not to tell people you are funded. So true and recently some insiders pointed that the business model of YY music may have involved some copyright infringement. “If the songs that have been performed by users are not original, whose copyright is owned by other musicians, the profits that are derived should be distributed to the copyright owner. It is true that many owners now are unaware of their IP being infringed, but this behavior still can be called plagiarism,” said one insider.
ビジネス モデル YY 音楽のいくつかが著作権侵害に関与している可能性があることを最近になって何人かのインサイダーが指摘しました。
パフォームされた曲がオリジナルではない場合は、その著作権所有は他のミュージシャンによって派生し、利益は著作権所有者に寄与される必要があります。
"多くの所有者は自身の IP を侵害されていることを認識していないのが現状で、このままではまだまだ盗作を招き続ける"とあるインサイダーは警笛を鳴らす。
Wang Bin, a lawyer also said that if YY music is profiting in this way without any agreement with copyright owners, this is illegal. However voice from the music industry sounds different, producer Zhong Sheng thought that YY Music makes pop music available to every one and is also a good publicizing channel. As to the business model, he said that YY Music could help develop users’ consuming habits, which is unique among peers.
It is also said that YY Music has been signing agreements with record industries to obtain copyrighted contents, a move to clear hurdles beforehand.
このような方法で利益を上げているとしたら、これは違法であると述べた。
しかし、音楽産業からは違った意見が聞こえる。プロデューサーのチョン・シェンは、
YYミュージックのおかげで全ての人がポップ・ミュージックを手に入れられるようになり、
また良い宣伝方法でもあると考えている。また、ビジネスモデルとしてYYミュージックは、
同業各社間で固有であるユーザーの消費を習慣化させることができると語った。
また、YYミュージックは著作権を獲得するためにレコード業界との同意書に署名をしており、
事前に障害をなくそうとしている。
又、YYミュージックはレコード会社と契約を署名して、著作権の許可を取っているそうで、ハードルを以前にクリアしようとしています。