Public Translations Page 3651
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
And now this: Turns out we've known for yrs there's $1 trillion of precious minerals in Afghanistan. $1 trillion. Be a shame
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
スポーツの力が、政治状況に関係なく、世界各国の人々の心を繋げられることを祈ってます。
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
前回オーダーしました訂正確認書は、どうなりましたか。
今回のオーダーでカシミヤが、含まれている品番を教えてください。
また、書類の発行依頼します。
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
With Apple set to begin taking pre-orders for the iPhone 4 in a handful of countries tomorrow, including the United States
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
What shocked many Japanese the most was the huge powerful weapon which the killer kept in his room -- perfectly legally.
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
We will release a new feature by the end of this month. Please look forward to it. It will be sensational.
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
There is the heliograph, that device used by the U.S.Navy to catch and reflect the sun's rays into the eyes of men miles away and spell out a message to them. Then there are thousands of ear-signals. The whistle of a policeman or referee, the siren of an ambulance or fire engine, the bell at your...
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
At a street intersection there is no policeman, no written sign. But the light turns red, and the drivers stop. Then it turns green, and they start moving once more. That light is just as full of meaning as though the words "Stop " and "Go" were spoken or written. Signals recongnized by the eye c...
over 14 years ago
5 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
They served to tell people who could not read of what goods or services they could get in those shops. If we go back far enough, there was a time when writing had not yet been invented. Yet people managed to get messages through to one another without speech even then. Today, people still manage...
over 14 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Let's cast a glance at all those systems of communication in which speech plays no part. First and foremost among them, of course, is writing. In modern society, writing has become such an important and widespread means of getting your ideas across to others. It was not always so, however. Not to...
over 14 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
このタオルのデザインは歌舞伎柄だけでなく、北斎や歌川広重の浮世絵や現代アーティストの描いたものなど様々なデザインがそろっています
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
手ぬぐいには昔からさまざまな用途がありますが、このブランドの手ぬぐいは美しいデザインを持っているので絵画として飾ることもできます
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
With Vocaloid software you can set the pitch of the musical notes and the lyrics and the software can sing a song.
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
did you consider have the angles of illustration the same as the text?
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
デザインが気に入って、BBlessingのOCCULT TENT TEEを購入したのですが、OCCULT TENTは、儀式用のテントか何かですか?もし良かったら、意味やコンセプトを教えて欲しいです。
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
HonoluluのALOHA RAGで、親友のお洒落が大好きな弟へのお土産にあなたの描いたグラフックTシャツを選んでプレゼントしたら、とても喜ばれました。ありがとう!
over 14 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
They just found out that even the couch potatos are useful because their breathing is effecting the world in a positive way
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
5/25に発送したアイテムが、保管期間経過で返品されてきました。
再発送はできませんので、お金をペイパルで返金します。
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
今日の貴女の目覚めはいかがですか?今日はお兄さんと楽しく過ごして下さい。
私は今日天気が悪いので一日中家に居る予定です。
over 14 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » French
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Our article was listed as "acceptable" - please see attachment for confirmation.
We don't have another X in "acceptable" condition, only X (the price is 10.49).
As mentioned, we are happy to refund your order. Please return the article at any time.
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments