Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] There is the heliograph, that device used by the U.S.Navy to catch and reflec...
Original Texts
There is the heliograph, that device used by the U.S.Navy to catch and reflect the sun's rays into the eyes of men miles away and spell out a message to them. Then there are thousands of ear-signals. The whistle of a policeman or referee, the siren of an ambulance or fire engine, the bell at your door or in the classroom, all convey messages as clearly as though they were spoken.
Translated by
ichi_09
アメリカ海軍が使用するヘリオグラフというツールがある。日光を捉えて遠く離れた人の目に向けて反射させてメッセージを伝えるものだ。また、数多くの聴覚シグナルがある。警察官やレフェリーのホイッスル、救急車や消防車のサイレン、家のドアや教室のチャイム、これらはすべて言葉として発話されたかのように明確なメッセージを伝えるものだ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 382letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.595
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
ichi_09
Starter